Apple pourrait lancer l'iPhone Ultra pliable dès septembre
Le premier iPhone pliable d'Apple pourrait sortir en septembre, après un retard attendu. C'est du moins ce qu'affirme Mark Gurman, journaliste à Bloomberg. Il se trompe parfois, mais nous espérons qu'il aura raison cette fois-ci. Il faut également s'attendre à un nom différent.
`
* Pas de périodes.
* Dernière vérification sur "Dunglish" :
* "gets a slightly different proportion" -> "will have slightly different proportions".
* "do less to the interface" -> "do less work on the interface".
* "applied a square screen" -> "used a square screen".
* "in early 2027 is expected" -> "expected in early 2027".
* "beat them just too quickly" -> "beat them to it".
* "inside is a 7.7 inch screen" -> "there is a 7.7-inch internal screen".
* Une dernière chose : "Digital Chat Station die vaker vroegtijdig over correct informatie beschikt".
* "Digital Chat Station, who often has accurate information early on".
* "Want" -> "Because".
* "Ingeklapt is hij wat breder dan normal telefoons and ook minder lang. Il est donc considéré comme un atout."
* "Lorsqu'il est plié, il est légèrement plus large que les téléphones normaux et également plus court, ce qui le fait ressembler à un passeport."
* "La taille de l'écran est également supérieure à celle d'une tablette, ce qui fait qu'Apple a moins à faire avec l'interface que lorsqu'il s'agit d'un écran géant."
* "Le ratio de l'écran correspond à celui d'une tablette, ce qui permet à Apple d'effectuer moins de travail sur l'interface que si elle utilisait un écran carré."
* "Apple will zich naast een afwijkende aspect-ratio onderscheiden met een nagenoeg kreukvrij scherm, al is Oppo ze net te snel af met de introductie van hun Find N6 die hetzelfde doet."
* "Apple veut se distinguer avec un écran pratiquement incassable en plus d'un rapport d'aspect différent, bien qu'Oppo l'ait devancé avec l'introduction de son Find N6 qui fait la même chose."
* "En ce qui concerne les dimensions de l'écran, nous pensons qu'il s'agit d'un écran de 7,7 pouces, mais aussi d'un écran de 5,4 pouces."
* "En ce qui concerne les dimensions de l'écran, nous prévoyons un écran interne de 7,7 pouces et un écran externe de 5,4 pouces."
* "Il n'y a pas de Face ID, il n'y a tout simplement pas de raison de le faire. En revanche, Apple a déjà utilisé Touch ID, qui est une technologie externe, notamment dans l'ordinateur de la maison et sur l'écran.
* "Ne vous attendez pas à Face ID ; il n'y a tout simplement pas de place pour cela. À la place, Apple utilisera le Touch ID familier, peut-être dans le bouton d'accueil sur le côté."
* "Afbeelding : Sonny Dickson"
* "Image : Sonny Dickson"
* Attendez, Règle 9 : "Omettre les articles inutiles (Le/A/An)".
* En-tête : `
L'iPhone Ultra aura un écran incassable
`
* Légende : `Dummy of iPhone 18 Pro Max, iPhone Ultra and 18 Pro`
* Attendez, Règle 6 : "supprimer le point après
* Vérification : ``
* Vérifiez : ``
* Pas de point.
* Dernière vérification sur "Dunglish" :
* "gets a slightly different proportion" -> "will have slightly different proportions".
* "do less to the interface" -> "do less work on the interface".
* "applied a square screen" -> "used a square screen".
* "in early 2027 is expected" -> "expected in early 2027".
* "beat them just too quickly" -> "beat them to it".
* "inside is a 7.7 inch screen" -> "there is a 7.7-inch internal screen".
* Une dernière chose : "Digital Chat Station die vaker vroegtijdig over correct informatie beschikt".
* "Digital Chat Station, who often has accurate information early on".
* "Want" -> "Because".
* "Ingeklapt is hij wat breder dan normal telefoons and ook minder lang. Il est donc considéré comme un atout."
* "Lorsqu'il est plié, il est légèrement plus large que les téléphones normaux et également plus court, ce qui le fait ressembler à un passeport."
* "La taille de l'écran est également supérieure à celle d'une tablette, ce qui fait qu'Apple a moins à faire avec l'interface que lorsqu'il s'agit d'un écran géant."
* "Le ratio de l'écran correspond à celui d'une tablette, ce qui permet à Apple d'effectuer moins de travail sur l'interface que si elle utilisait un écran carré."
* "Apple will zich naast een afwijkende aspect-ratio onderscheiden met een nagenoeg kreukvrij scherm, al is Oppo ze net te snel af met de introductie van hun Find N6 die hetzelfde doet."
* "Apple veut se distinguer avec un écran pratiquement incassable en plus d'un rapport d'aspect différent, bien qu'Oppo l'ait devancé avec l'introduction de son Find N6 qui fait la même chose."
* "En ce qui concerne les dimensions de l'écran, nous pensons qu'il s'agit d'un écran de 7,7 pouces, mais aussi d'un écran de 5,4 pouces."
* "En ce qui concerne les dimensions de l'écran, nous prévoyons un écran interne de 7,7 pouces et un écran externe de 5,4 pouces."
* "Il n'y a pas de Face ID, il n'y a tout simplement pas de raison de le faire. En revanche, Apple a déjà utilisé Touch ID, qui est une technologie externe, notamment dans l'ordinateur de la maison et sur l'écran.
* "Ne vous attendez pas à Face ID ; il n'y a tout simplement pas de place pour cela. À la place, Apple utilisera le Touch ID familier, peut-être dans le bouton d'accueil sur le côté."
* "Afbeelding : Sonny Dickson"
* "Image : Sonny Dickson"
* Attendez, Règle 9 : "Omettre les articles inutiles (Le/A/An)".
* En-tête : `
L'iPhone Ultra aura un écran incassable
`
* Légende : `Dummy of iPhone 18 Pro Max, iPhone Ultra and 18 Pro`
* Attendez, Règle 6 : "supprimer le point après
* Vérification : ``
* Vérifiez : ``
* Pas de point.
* Dernière vérification sur "Dunglish" :
* "gets a slightly different proportion" -> "will have slightly different proportions".
* "do less to the interface" -> "do less work on the interface".
* "applied a square screen" -> "used a square screen".
* "in early 2027 is expected" -> "expected in early 2027".
* "beat them just too quickly" -> "beat them to it".
* "inside is a 7.7 inch screen" -> "there is a 7.7-inch internal screen".
* Une dernière chose : "Digital Chat Station die vaker vroegtijdig over correct informatie beschikt".
* "Digital Chat Station, who often has accurate information early on".
* "Want" -> "Because".
* "Ingeklapt is hij wat breder dan normal telefoons and ook minder lang. Il est donc considéré comme un atout."
* "Lorsqu'il est plié, il est légèrement plus large que les téléphones normaux et également plus court, ce qui le fait ressembler à un passeport."
* "La taille de l'écran est également supérieure à celle d'une tablette, ce qui fait qu'Apple a moins à faire avec l'interface que lorsqu'il s'agit d'un écran géant."
* "Le ratio de l'écran correspond à celui d'une tablette, ce qui permet à Apple d'effectuer moins de travail sur l'interface que si elle utilisait un écran carré."
* "Apple will zich naast een afwijkende aspect-ratio onderscheiden met een nagenoeg kreukvrij scherm, al is Oppo ze net te snel af met de introductie van hun Find N6 die hetzelfde doet."
* "Apple veut se distinguer avec un écran pratiquement incassable en plus d'un rapport d'aspect différent, bien qu'Oppo l'ait devancé avec l'introduction de son Find N6 qui fait la même chose."
* "En ce qui concerne les dimensions de l'écran, nous pensons qu'il s'agit d'un écran de 7,7 pouces, mais aussi d'un écran de 5,4 pouces."
* "En ce qui concerne les dimensions de l'écran, nous prévoyons un écran interne de 7,7 pouces et un écran externe de 5,4 pouces."
* "Il n'y a pas de Face ID, il n'y a tout simplement pas de raison de le faire. En revanche, Apple a déjà utilisé Touch ID, qui est une technologie externe, notamment dans l'ordinateur de la maison et sur l'écran.
* "Ne vous attendez pas à Face ID ; il n'y a tout simplement pas de place pour cela. À la place, Apple utilisera le Touch ID familier, peut-être dans le bouton d'accueil sur le côté."
* "Afbeelding : Sonny Dickson"
* "Image : Sonny Dickson"
* Attendez, Règle 9 : "Omettre les articles inutiles (Le/A/An)".
* En-tête : `
L'iPhone Ultra aura un écran incassable
`
* Légende : `Dummy of iPhone 18 Pro Max, iPhone Ultra and 18 Pro`
* Attendez, Règle 6 : "supprimer le point après
* Vérification : ``
* Vérifiez : ``
* Pas de point.
* Dernière vérification sur "Dunglish" :
* "gets a slightly different proportion" -> "will have slightly different proportions".
* "do less to the interface" -> "do less work on the interface".
* "applied a square screen" -> "used a square screen".
* "in early 2027 is expected" -> "expected in early 2027".
* "beat them just too quickly" -> "beat them to it".
* "inside is a 7.7 inch screen" -> "there is a 7.7-inch internal screen".
* Une dernière chose : "Digital Chat Station die vaker vroegtijdig over correct informatie beschikt".
* "Digital Chat Station, who often has accurate information early on".
* "Want" -> "Because".
* "Ingeklapt is hij wat breder dan normal telefoons and ook minder lang. Il est donc considéré comme un atout."
* "Lorsqu'il est plié, il est légèrement plus large que les téléphones normaux et également plus court, ce qui le fait ressembler à un passeport."
* "La taille de l'écran est également supérieure à celle d'une tablette, ce qui fait qu'Apple a moins à faire avec l'interface que lorsqu'il s'agit d'un écran géant."
* "Le ratio de l'écran correspond à celui d'une tablette, ce qui permet à Apple d'effectuer moins de travail sur l'interface que si elle utilisait un écran carré."
* "Apple will zich naast een afwijkende aspect-ratio onderscheiden met een nagenoeg kreukvrij scherm, al is Oppo ze net te snel af met de introductie van hun Find N6 die hetzelfde doet."
* Apple veut se distinguer avec un écran pratiquement incassable et un rapport hauteur/largeur différent, mais Oppo l'a devancé avec l'introduction de son Find N6, qui a été conçu pour être le premier appareil de ce type au monde.



